Con letra de Vinicius de Moraes y música de Carlos Lyra, original de 1963, la "Marcha da Quarta-feira de Cinzas" siempre tuvo una resonancia social de canción-protesta. En su día presagió la dictadura militar que se impuso en el país poco después, y hoy sigue siendo actual en estos tiempos de pandemia y retrocesos, dentro y fuera de Brasil.
Nara Leão grabó la versión canónica, pero me gustaría recordar aquí la más dinámica de Joyce:
Esta es mi versión propuesta para ser cantada en español:
acabó nuestro carnaval
nadie oye nuestra canción
nadie pasa ya rondando feliz
y en el corazón
tristeza y cenizas fue lo que quedó
por las calles los que se ven
son personas que ni se ven
nadie se sonríe, no hay besos ni abrazos
nadie caminando
bailando y cantando canciones de amor
pero hoy es preciso cantar
más que nunca es preciso cantar
es preciso cantar y alegrar las ciudades
la tristeza que trajo ayer
un buen día se ha de acabar
vuelve la ilusión, nuevas esperanzas
con bailes y chanzas
feliz de la vida, feliz al cantar
porque el cielo nos brinda su azul
una eterna promesa de luz
tanto amor para amar que en la vida no cabe
quien pudiera volver a ver
renacer otro carnaval
con la magia del viejo carnaval
con tanta belleza
la gente cantando su canto de paz
su canto de paz
-una versión cantabile de Tive Martinez, 2021
No hay comentarios:
Publicar un comentario